Las dos terceras partes del país serán abatidas y perecerán; solo una tercera parte quedará con vida —afirma el Señor—.
1 Samuel 13:21 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Por un arado o un azadón cobraban ocho gramos de plata, y cuatro gramos por una horqueta o un hacha, o por arreglar las aguijadas. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y el precio era un pim por las rejas de arado y por los azadones, y la tercera parte de un siclo por afilar las hachas y por componer las aguijadas. Biblia Nueva Traducción Viviente Lo que cobraban era lo siguiente: ocho gramos de plata por afilar una reja de arado o un pico, y cuatro gramos por afilar un hacha o hacer la punta de una aguijada para bueyes. Biblia Católica (Latinoamericana) Por afilar los arados y las hojas se pagaban dos tercios de siclo; por afilar las hachas o enderezar las horquetas, se pagaba un tercio de siclo. La Biblia Textual 3a Edicion Y el precio de la limadura era un pim° por la reja del arado, así como por la azada, o por la horquilla, o por las hachas, o por el arreglo de una aguijada. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Afilar las rejas y los azadones les costaba dos tercios de siclo; y un tercio de siclo el de las azuelas y aguijones. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y tenían un afilador para las rejas de arado, y para los azadones, y para los tridentes, y para las hachas, y para afilar las aguijadas. |
Las dos terceras partes del país serán abatidas y perecerán; solo una tercera parte quedará con vida —afirma el Señor—.
Por tanto, todo Israel dependía de los filisteos para que les afilaran los arados, los azadones, las hachas y las hoces.
Así que ninguno de los soldados israelitas tenía espada o lanza, excepto Saúl y Jonatán.