Llegaron los dos sinvergüenzas, se sentaron frente a él y lo acusaron ante el pueblo, diciendo: «¡Nabot ha maldecido a Dios y al rey!» Como resultado, la gente lo llevó fuera de la ciudad y lo mató a pedradas.
1 Reyes 21:14 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 Entonces le informaron a Jezabel: «Nabot ha sido apedreado y está muerto». Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Después enviaron a decir a Jezabel: Nabot ha sido apedreado y ha muerto. Biblia Nueva Traducción Viviente Después los líderes de la ciudad mandaron a decirle a Jezabel: «Nabot fue apedreado hasta morir». Biblia Católica (Latinoamericana) Le comunicaron a Jezabel: 'Nabot fue apedreado y murió'. La Biblia Textual 3a Edicion Luego enviaron a decir a Jezabel: Nabot ha sido apedreado y ha muerto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego mandaron a decir a Jezabel: 'Nabot ha sido lapidado y ha muerto'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Después enviaron a decir a Jezabel: Nabot ha sido apedreado y ha muerto. |
Llegaron los dos sinvergüenzas, se sentaron frente a él y lo acusaron ante el pueblo, diciendo: «¡Nabot ha maldecido a Dios y al rey!» Como resultado, la gente lo llevó fuera de la ciudad y lo mató a pedradas.
Tan pronto como Jezabel se enteró de que Nabot había muerto a pedradas, le dijo a Acab: «¡Vamos! Toma posesión del viñedo que Nabot el jezrelita se negó a venderte. Ya no vive; está muerto».
Un mensajero llegó y le dijo a Jehú que habían traído las cabezas de los príncipes. Entonces Jehú ordenó que las pusieran en dos montones a la entrada de la ciudad, y que las dejaran allí hasta el día siguiente.
Si en alguna provincia ves que se oprime al pobre, y que a la gente se le niega un juicio justo, no te asombres de tales cosas; porque a un alto oficial lo vigila otro más alto, y por encima de ellos hay otros altos oficiales.
En la tierra suceden cosas absurdas, pues hay hombres justos a quienes les va como si fueran malvados, y hay malvados a quienes les va como si fueran justos. ¡Y yo digo que también esto es absurdo!