Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Reyes 19:7 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

El ángel del Señor regresó y, tocándolo, le dijo: «Levántate y come, porque te espera un largo viaje».

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y volviendo el ángel de Jehová la segunda vez, lo tocó, diciendo: Levántate y come, porque largo camino te resta.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el ángel del Señor regresó, lo tocó y le dijo: «Levántate y come un poco más, de lo contrario, el viaje que tienes por delante será demasiado para ti».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por segunda vez el ángel de Yavé se le acercó, lo tocó y le dijo: 'Levántate y come, porque el camino es demasiado largo para ti'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el ángel de YHVH vino por segunda vez, lo tocó, y le dijo: ¡Levántate y come, porque largo camino te resta!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El ángel de Yahveh volvió por segunda vez, le tocó y le dijo: '¡Levántate y come, porque te queda mucho camino!'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y volviendo el ángel de Jehová la segunda vez, le tocó y le dijo: Levántate y come, porque la jornada es muy grande para ti.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Reyes 19:7
4 Referans Kwoze  

Elías miró a su alrededor y vio a su cabecera un panecillo cocido sobre carbones calientes y un jarro de agua. Comió y bebió, y volvió a acostarse.


Elías se levantó, y comió y bebió. Una vez fortalecido por aquella comida, viajó cuarenta días y cuarenta noches hasta que llegó a Horeb, el monte de Dios.


Tus cerrojos serán de hierro y bronce; ¡que dure tu fuerza tanto como tus días!