1 Reyes 18:34 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 y dijo: ―Llenad de agua cuatro cántaros, y vaciadlos sobre el holocausto y la leña. Luego dijo: ―Volved a hacerlo. Y así lo hicieron. ―¡Hacedlo una vez más! —les ordenó. Y por tercera vez vaciaron los cántaros. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dijo: Llenad cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; y lo hicieron la tercera vez, Biblia Nueva Traducción Viviente Una vez que lo hicieron, les dijo: «¡Háganlo de nuevo!». Cuando terminaron, les dijo: «¡Háganlo por tercera vez!». Así que hicieron lo que les dijo, Biblia Católica (Latinoamericana) Luego dijo: 'Llenen con agua cuatro cántaros y vacíenla sobre el holocausto y la leña'. Así lo hicieron y les dijo: '¡Háganlo de nuevo!' Lo hicieron por segunda vez. Añadió: '¡Una vez más!' Y lo hicieron por tercera vez. La Biblia Textual 3a Edicion Y dijo: Llenad cuatro cántaros con agua y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña. Y agregó: Hacedlo por segunda vez, y lo hicieron por segunda vez. Dijo aún: Hacedlo por tercera vez, y lo hicieron por tercera vez. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y ordenó: 'Llenad de agua cuatro cántaros y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña'. Y añadió: 'Repetidlo una vez más'. Y lo repitieron. Aún insistió: 'Hacedlo por tercera vez'. Y por tercera vez lo hicieron. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo: Hacedlo otra vez; y otra vez lo hicieron. Dijo aún: Hacedlo la tercera vez; y lo hicieron la tercera vez. |
Más bien, hemos renunciado a todo lo vergonzoso que se hace a escondidas; no actuamos con engaño ni torcemos la palabra de Dios. Al contrario, mediante la clara exposición de la verdad, nos recomendamos a toda conciencia humana en la presencia de Dios.
porque procuramos hacer lo correcto, no solo delante del Señor, sino también delante de los demás.