1 Corintios 7:7 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 En realidad, preferiría que todos fuerais como yo. No obstante, cada uno tiene de Dios su propio don: este posee uno; aquel, otro. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Quisiera más bien que todos los hombres fuesen como yo; pero cada uno tiene su propio don de Dios, uno a la verdad de un modo, y otro de otro. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, quisiera que todos fueran solteros, igual que yo; pero cada uno tiene su don específico de Dios, unos de una clase y otros de otra. Biblia Católica (Latinoamericana) Me gustaría que todos fueran como yo; pero cada uno recibe de Dios su propia gracia, unos de una manera y otros de otra. La Biblia Textual 3a Edicion Quisiera más bien que todos los hombres estuvieran° como yo mismo, pero cada uno tiene su propio don de Dios, uno de una clase, y otro de otra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yo quisiera que todos los hombres fueran como yo. Pero cada uno recibe de Dios su propio don: unos de una manera, y otros de otra. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Quisiera más bien que todos los hombres fuesen como yo; pero cada uno tiene su propio don de Dios; uno de una manera, y otro de otra. |
―Sea por poco o por mucho —le replicó Pablo—, le pido a Dios que no solo tú, sino también todos los que me están escuchando hoy lleguen a ser como yo, aunque sin estas cadenas.
Tenemos dones diferentes, según la gracia que se nos ha dado. Si el don de alguien es el de profecía, que lo use en proporción con su fe;
Todo esto lo hace un mismo y único Espíritu, quien reparte a cada uno según él lo determina.
A los solteros y a las viudas les digo que sería mejor que se quedaran como yo.
Pero no me he aprovechado de ninguno de estos derechos, ni escribo de esta manera porque quiera reclamarlos. Prefiero morir a que alguien me prive de este motivo de orgullo.
¿No tenemos derecho a viajar acompañados por una esposa creyente, como hacen los demás apóstoles y Cefas y los hermanos del Señor?