Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Corintios 16:8 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Pero me quedaré en Éfeso hasta Pentecostés,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pero estaré en Éfeso hasta Pentecostés;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras tanto, seguiré aquí, en Éfeso, hasta el Festival de Pentecostés.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De todos modos, me detendré en Efeso hasta Pentecostés,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero estaré en Éfeso hasta Pentecostés;°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En Éfeso me quedaré hasta Pentecostés;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero me quedaré en Éfeso hasta Pentecostés;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Corintios 16:8
8 Referans Kwoze  

»La fiesta de la cosecha la celebrarás cuando recojas las primicias de tus siembras. »La fiesta de recolección de fin de año la celebrarás cuando recojas tus cosechas.


Al llegar a Éfeso, Pablo se separó de sus acompañantes y entró en la sinagoga, donde se puso a discutir con los judíos.


pero al despedirse les prometió: «Ya volveré, si Dios quiere». Y zarpó de Éfeso.


Mientras Apolos estaba en Corinto, Pablo recorrió las regiones del interior y llegó a Éfeso. Allí encontró a algunos discípulos.


Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos juntos en el mismo lugar.


Pablo había decidido pasar de largo Éfeso para no demorarse en la provincia de Asia, porque tenía prisa por llegar a Jerusalén para el día de Pentecostés, si fuera posible.


¿Qué he ganado si, solo por motivos humanos, en Éfeso luché contra las fieras? Si los muertos no resucitan, «comamos y bebamos, que mañana moriremos».