Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




1 Corintios 14:9 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017

Así sucede con vosotros. A menos que vuestra lengua pronuncie palabras comprensibles, ¿cómo se sabrá lo que decís? Será como si hablaseis al aire.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así también vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien comprensible, ¿cómo se entenderá lo que decís? Porque hablaréis al aire.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo mismo ocurre con ustedes. Si hablan a la gente con palabras que no entienden, ¿cómo podrían saber lo que ustedes dicen? Sería igual que hablarle al viento.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lo mismo ocurre con ustedes y sus lenguas. ¿Quién sabrá lo que han dicho si no hay palabras que se entiendan? Habrá sido como hablar al viento.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así también vosotros, si por la lengua no dierais palabra comprensible, ¿cómo se entenderá lo que se habla? Porque estaréis hablando al aire.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De la misma manera, si vosotros no proferís, mediante el don de lenguas, discursos inteligibles, ¿cómo se podrá comprender lo que estáis diciendo? Parecerá que estáis hablando al viento.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así también vosotros, si por la lengua no habláis palabra bien entendible, ¿cómo se sabrá lo que se dice? Pues hablaréis al aire.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



1 Corintios 14:9
2 Referans Kwoze  

¡Quién sabe cuántos idiomas hay en el mundo, y ninguno carece de sentido!


Así que yo no corro como quien no tiene meta; no lucho como quien da golpes al aire.