Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Sofonías 2:6 - Biblia Castilian 2003

La costa del mar será un pastizal, campo de pastores, aprisco de ovejas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y será la costa del mar praderas para pastores, y corrales de ovejas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

La costa filistea se convertirá en pastizales desiertos, un lugar en el que acampan los pastores con corrales para ovejas y cabras.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La región costera será en adelante pastizales; estos campos serán para los pastores, ahí no habrá más que corrales.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces la costa marítima se convertirá en pastizales, con cabañas de pastores y apriscos para ovejas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

La costa del mar será un pastizal, campo de pastores, aprisco de ovejas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y la ribera del mar será para moradas de cabañas de pastores, y corrales de ovejas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Sofonías 2:6
6 Referans Kwoze  

Abandonados sus poblados para siempre, serán para los reba os: sestearán sin que nadie los espante.


Corderos pacerán como en su pastizal, y cebados cabritos comerán en las ruinas.


A ninguno de los montes cavados con azada se podrá ir, por miedo a las zarzas y abrojos; serán dehesa de bueyes y pastizal de ovejas.


As dice Yahveh Sebaot: 'En este lugar, que es una ruina, sin hombres y hasta sin animales, y en todas sus ciudades, habrá de nuevo apriscos donde los pastores echan a sestear el reba o.


Haré de Rabá un pastizal de camellos, y del pa s de los amonitas un sesteadero de ovejas; y sabréis que yo soy Yahveh'.