Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Salmos 127:4 - Biblia Castilian 2003

Como flechas en mano de guerrero, as los hijos de la juventud.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Como saetas en mano del valiente, Así son los hijos habidos en la juventud.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los hijos que le nacen a un hombre joven son como flechas en manos de un guerrero.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como flechas en manos del guerrero son los hijos de la juventud.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Como saetas en manos del valiente, Así son los hijos habidos en la juventud.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como flechas en mano de guerrero, así los hijos de la juventud.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como saetas en mano del valiente, así son los hijos habidos en la juventud.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Salmos 127:4
4 Referans Kwoze  

¡Flecha afilada de guerrero y brasa de retama!


Corona de los ancianos son sus nietos; honor de los hijos, sus padres.


Sus hijos se alzan para felicitarla; Qof su marido, para hacer su elogio:


Porque mirad: yo mismo suscito y hago subir contra Babel una alianza de poderosos pueblos del pa s del norte, que se alinearán frente a ella y por all será tomada. Sus flechas, como las de guerrero experto, ninguna falla el blanco.