Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Rut 3:13 - Biblia Castilian 2003

Pasa aqu la noche, y ma ana, si él quiere ejercer su derecho de rescate sobre ti, que te rescate, pero si él no quiere rescatarte ¡vive Yahveh, que yo te he de rescatar! Quédate acostada hasta ma ana'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pasa aquí la noche, y cuando sea de día, si él te redimiere, bien, redímate; mas si él no te quisiere redimir, yo te redimiré, vive Jehová. Descansa, pues, hasta la mañana.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Quédate aquí esta noche, y por la mañana hablaré con él. Si está dispuesto a redimirte, muy bien; que se case contigo. Pero si no está dispuesto a hacerlo, entonces, ¡tan cierto como que el Señor vive, yo mismo te redimiré! Ahora acuéstate aquí hasta la mañana.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Quédate aquí por esta noche, y mañana veremos si él quiere rescatarte o no. Pues, si él se niega, te lo prometo por Yavé, lo haré yo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pasa esta noche, y cuando sea de día, si él quiere redimirte, bien, que te redima; pero si él no quiere redimirte, ¡vive YHVH, yo te redimiré! Acuéstate hasta la mañana.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pasa aquí la noche, y mañana, si él quiere ejercer su derecho de rescate sobre ti, que te rescate, pero si él no quiere rescatarte ¡vive Yahveh, que yo te he de rescatar! Quédate acostada hasta mañana'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Quédate esta noche, y cuando sea de día, si él te redimiere, bien, que te redima; mas si él no te quisiere redimir, yo te redimiré, vive Jehová. Descansa, pues, hasta la mañana.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Rut 3:13
11 Referans Kwoze  

Y si realmente aprenden los caminos de mi pueblo, de modo que juren en mi nombre: '¡Por vida de Yahveh!' - como ense aron a mi pueblo a jurar por Baal -, entonces serán establecidos en medio de mi pueblo.


Si juras: '¡Por vida de Yahveh!'. con verdad, rectitud y justicia, en él serán bendecidas las naciones y en él se gloriarán.


Por mi vida, y pongo a Dios por testigo, que si no he ido todav a a Corinto ha sido precisamente por consideración a vosotros.


Los hombres suelen jurar por uno mayor, y este juramento les sirve de confirmación y pone fin a toda discusión.


Dijo entonces Gedeón: 'Eran mis hermanos, hijos de mi madre. Por vida de Yahveh, que, si los hubierais dejado con vida, yo no os matar a'.


Entonces Noem dijo a su nuera: '¡Bendito sea él de parte de Yahveh, que no niega su benevolencia ni a los vivos ni a los muertos!'. Y le a adió Noem: 'Ese hombre es pariente próximo nuestro y uno de los que tienen derecho a nuestro rescate'.


Ahora bien, aunque en verdad tengo derecho de rescate, también lo tiene otro que es pariente más cercano que yo.


Booz a adió entonces: 'El d a en que tú adquieras el campo de manos de Noem, debes adquirir también a Rut, la moabita, la esposa del difunto, para que continúe el nombre del difunto sobre su heredad'.


Pero entonces replicó el que ten a derecho de rescate: 'As no puedo ejercer en favor m o el derecho de rescate, no sea que perjudique a mi herencia. Usa tú en favor tuyo m derecho de rescate, porque yo no puedo rescatar'.