Cayó Abrahán rostro en tierra y rompió a re r, pensando para s: '¿A un hombre de cien a os le va a nacer un hijo? ¿Dará a luz Sara a los noventa a os?'.
Rut 1:12 - Biblia Castilian 2003 Volveos, pues, hijas m as, andad; que yo soy ya demasiado vieja para volver a casarme. Y aunque os dijera que todav a tengo esperanza, y que esta misma noche habr a de tener esposo y aún podr a dar a luz hijos, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Volveos, hijas mías, e idos; porque yo ya soy vieja para tener marido. Y aunque dijese: Esperanza tengo, y esta noche estuviese con marido, y aun diese a luz hijos, Biblia Nueva Traducción Viviente No, hijas mías, regresen a la casa de sus padres, porque ya soy demasiado vieja para volverme a casar. Aunque fuera posible, y me casara esta misma noche y tuviera hijos varones, entonces, ¿qué? Biblia Católica (Latinoamericana) Les repito, regresen a sus hogares, pues yo soy ya vieja para casarme de nuevo. Y aunque tuviera la remota esperanza de casarme esta misma noche y de tener hijos, La Biblia Textual 3a Edicion Volveos hijas mías, id. Pues he envejecido como para tener marido, y aunque dijera: Tengo esperanza; y esta noche estuviera con marido, e incluso diera a luz hijos, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Volveos, pues, hijas mías, andad; que yo soy ya demasiado vieja para volver a casarme. Y aunque os dijera que todavía tengo esperanza, y que esta misma noche habría de tener esposo y aún podría dar a luz hijos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Volveos, hijas mías, e idos; que yo ya soy vieja para ser para varón. Y aunque dijese: Esperanza tengo; y esta noche estuviese con marido, y aun diere a luz hijos; |
Cayó Abrahán rostro en tierra y rompió a re r, pensando para s: '¿A un hombre de cien a os le va a nacer un hijo? ¿Dará a luz Sara a los noventa a os?'.
Judá dijo entonces a su nuera Tamar: 'Vive como viuda en casa de tu padre, hasta que sea mayor mi hijo Selá'. Pues se dec a: 'No vaya a morir éste como sus hermanos'. Fuese, pues, Tamar, y viv a en casa de su padre.
No se inscriba en el grupo de viudas a ninguna de menos de sesenta a os y que haya sido mujer de un solo marido,
Pero Noem insistió replicó: 'Volveos, hijas m as; ¿por qué habéis de venir conmigo? ¿Acaso tengo yo en mi seno todav a hijos que puedan llegar a ser vuestros maridos?
¿ibais a esperar vosotras hasta que fueran mayores, y por ellos ibais a renunciar a tomar marido ahora? No, hijas m as; siento demasiada compasión por vosotras, porque la mano de Yahveh se ha desatado contra m '.