Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Rut 1:11 - Biblia Castilian 2003

Pero Noem insistió replicó: 'Volveos, hijas m as; ¿por qué habéis de venir conmigo? ¿Acaso tengo yo en mi seno todav a hijos que puedan llegar a ser vuestros maridos?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Noemí respondió: Volveos, hijas mías; ¿para qué habéis de ir conmigo? ¿Tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero Noemí respondió: —¿Por qué habrían de continuar conmigo? ¿Acaso puedo tener más hijos que crezcan y sean sus esposos?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Vuelvan a sus casas, insistió Noemí, pues ¿qué sacan con venir conmigo? Ya no puedo tener hijos para que sean sus maridos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Noemí dijo: Volveos hijas mías, ¿por qué habéis de ir conmigo? ¿Tengo yo aún hijos en mis entrañas para que sean vuestros maridos?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Noemí insistió replicó: 'Volveos, hijas mías; ¿por qué habéis de venir conmigo? ¿Acaso tengo yo en mi seno todavía hijos que puedan llegar a ser vuestros maridos?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Noemí respondió: Volveos, hijas mías: ¿Para qué habéis de ir conmigo? ¿Tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Rut 1:11
5 Referans Kwoze  

Judá dijo entonces a su nuera Tamar: 'Vive como viuda en casa de tu padre, hasta que sea mayor mi hijo Selá'. Pues se dec a: 'No vaya a morir éste como sus hermanos'. Fuese, pues, Tamar, y viv a en casa de su padre.


Sabiendo Onán que los hijos no ser an suyos, cuando se acercaba a la mujer de su hermano derramaba por tierra, para no dar descendencia a su hermano.


Si unos hermanos viven juntos y uno de ellos muere sin dejar hijos, la mujer del muerto no se casará con un hombre extra o a la familia; su cu ado la tomará por mujer y cumplirá con ella su deber de cu ado.


y le dijeron: 'No; contigo volveremos a tu pueblo'.


Volveos, pues, hijas m as, andad; que yo soy ya demasiado vieja para volver a casarme. Y aunque os dijera que todav a tengo esperanza, y que esta misma noche habr a de tener esposo y aún podr a dar a luz hijos,