Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 6:21 - Biblia Castilian 2003

Sujétalos siempre a tu corazón, tenlos atados en torno a tu cuello.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Átalos siempre en tu corazón, Enlázalos a tu cuello.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Guarda siempre sus palabras en tu corazón; átalas alrededor de tu cuello.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mantenlos bien amarrados en tu corazón, cuélgalos de tu cuello.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Átalos siempre a tu corazón, Enlázalos en torno a tu cuello.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sujétalos siempre a tu corazón, tenlos atados en torno a tu cuello.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Átalos siempre en tu corazón, enlázalos a tu cuello.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 6:21
8 Referans Kwoze  

Esto será como una se al en tu mano y como un recordatorio ante tus ojos, porque con mano fuerte nos sacó Yahveh de Egipto'.'


Será para ti como una se al en tu mano y como un recordatorio ante tus ojos, a fin de que la ley de Yahveh esté siempre en tu boca, pues con mano fuerte te sacó Yahveh de Egipto.


No te abandonen la bondad y la lealtad: sujétalas a tu cuello, escr belas en la tablilla de tu corazón


No se aparten nunca de tus ojos, guárdalas en el fondo de tu corazón,


No la abandones, y ella te guardará; ámala, y te protegerá.


Es evidente que sois una carta de Cristo, redactada por nosotros, escrita no con tinta, sino con el Esp ritu de Dios vivo; no en tablas de piedra, sino en las tablas de carne de los corazones.


Las atarás como se al en tu mano y serán como un signo entre tus ojos.