Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 6:10 - Biblia Castilian 2003

Un rato dormir, otro dormitar, otro descansando mano sobre mano;

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Un poco de sueño, un poco de dormitar, Y cruzar por un poco las manos para reposo;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Un rato más de sueño, una breve siesta, un pequeño descanso cruzado de brazos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Duermes un poco, después sueñas un momento, luego estiras los brazos cruzados...,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Un rato duermes, otro dormitas, Un rato cruzas los brazos y descansas,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Un rato dormir, otro dormitar, otro descansando mano sobre mano;

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Un poco de sueño, un poco de dormitar, y cruzar por un poco las manos para reposo:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 6:10
8 Referans Kwoze  

La pereza sumerge en el letargo, el indolente padece hambre.


No ames el sue o: te empobrecer as; ten abiertos los ojos: te hartarás de pan.


porque el bebedor y el glotón se empobrecen, y la pobreza se viste de harapos.


F jate en la hormiga, perezoso; mira su conducta y hazte sabio:


¿Hasta cuándo, perezoso, seguirás tumbado? ¿Cuándo te alzarás de tu sue o?


El necio se cruza de brazos y se devora a s mismo.