Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 4:25 - Biblia Castilian 2003

Miren tus ojos de frente, dirige tu mirada hacia adelante.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tus ojos miren lo recto, Y diríjanse tus párpados hacia lo que tienes delante.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mira hacia adelante y fija los ojos en lo que está frente a ti.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Que tus ojos miren de frente, que tu mirada sea franca.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tus ojos miren de frente, Y ábranse tus párpados hacia lo que está delante.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Miren tus ojos de frente, dirige tu mirada hacia adelante.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tus ojos miren lo recto, y tus párpados vean derecho delante de ti.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 4:25
9 Referans Kwoze  

Yo hab a hecho pacto con mis ojos de no ponerlos en doncella alguna.


Desv a mi mirada de lo vano y haz que viva en tus caminos.


La necedad es el gozo del insensato, el inteligente sigue el camino recto.


El malvado lleva la osad a en su rostro, el hombre recto corrige su pasos.


Tus ojos verán cosas extra as, tu corazón mascullará insensateces;


pones los ojos en ellas, y se disipan, pues parecen tener alas como el águila que se remonta hasta los cielos.


Aparta de ti la falsedad de la boca, aleja de ti el enga o de los labios.


Fijate dónde pones el pie: as serán seguros todos tus caminos.


El ojo es como la lámpara del cuerpo. Si tu ojo está sano, todo tu cuerpo estará iluminado;