Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 4:21 - Biblia Castilian 2003

No se aparten nunca de tus ojos, guárdalas en el fondo de tu corazón,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No las pierdas de vista. Déjalas llegar hasta lo profundo de tu corazón,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tenlas presentes en el espíritu, guárdalas en lo más profundo de tu corazón.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No se aparten de tus ojos, Guárdalas en medio de tu corazón.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No se aparten nunca de tus ojos, guárdalas en el fondo de tu corazón,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No se aparten de tus ojos; guárdalas en medio de tu corazón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 4:21
10 Referans Kwoze  

Y as digo: 'Aqu vengo'. En el rollo del libro está escrito que yo debo


Hijo m o, si recibes mis palabras y guardas para ti mis preceptos,


te será grato guardarlas bien adentro, tenerlas todas juntas en tus labios.


Hijo m o, no olvides mis ense anzas y guarda mis preceptos en tu corazón,


Hijo m o, ten prudencia y reflexión: que no se aparten de tus ojos;


No te abandonen la bondad y la lealtad: sujétalas a tu cuello, escr belas en la tablilla de tu corazón


Sujétalos siempre a tu corazón, tenlos atados en torno a tu cuello.


Sujétalos a tus dedos, escr belos en la tablilla de tu corazón.


Por tanto, guárdate y cu date mucho de no olvidar las cosas que han visto tus ojos, ni dejes que se aparten de tu corazón en todos los d as de tu vida y se las ense arás a tus hijos y a los hijos de tus hijos.