Proverbios 30:6 - Biblia Castilian 2003 No a adas nada a sus palabras, no sea que te reprenda y resultes mentiroso. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso. Biblia Nueva Traducción Viviente No agregues nada a sus palabras, o podría reprenderte y ponerte al descubierto como un mentiroso. Biblia Católica (Latinoamericana) No agregues nada a sus palabras: te reprendería y te demostraría que mientes. La Biblia Textual 3a Edicion No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No añadas nada a sus palabras, no sea que te reprenda y resultes mentiroso. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No añadas a sus palabras, no sea que Él te reprenda, y seas hallado mentiroso. |
y resulta que hasta somos falsos testigos de Dios, porque hemos dado testimonio en contra de Dios, afirmando que él resucitó a Cristo, al que no resucitó, si es verdad que los muertos no resucitan.
Guardaréis y practicaréis todo lo que yo os mando, sin a adir ni quitar nada.
Nada a adiréis a lo que yo os mando, ni de ello quitaréis nada, sino que guardaréis los mandamientos de Yahveh, vuestro Dios, que yo os ordeno.