Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 30:6 - Biblia Castilian 2003

No a adas nada a sus palabras, no sea que te reprenda y resultes mentiroso.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No agregues nada a sus palabras, o podría reprenderte y ponerte al descubierto como un mentiroso.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No agregues nada a sus palabras: te reprendería y te demostraría que mientes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No añadas nada a sus palabras, no sea que te reprenda y resultes mentiroso.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No añadas a sus palabras, no sea que Él te reprenda, y seas hallado mentiroso.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 30:6
7 Referans Kwoze  

Dos cosas suplico de ti, no me las niegues antes de que muera:


y resulta que hasta somos falsos testigos de Dios, porque hemos dado testimonio en contra de Dios, afirmando que él resucitó a Cristo, al que no resucitó, si es verdad que los muertos no resucitan.


Guardaréis y practicaréis todo lo que yo os mando, sin a adir ni quitar nada.


Nada a adiréis a lo que yo os mando, ni de ello quitaréis nada, sino que guardaréis los mandamientos de Yahveh, vuestro Dios, que yo os ordeno.