porque es su único cobertor, el manto en el que envuelve su cuerpo; si no, ¿con qué iba a acostarse? Si clama a m, yo le escucharé, pues soy compasivo.
Proverbios 27:13 - Biblia Castilian 2003 Qu tale el vestido, pues avaló a un extra o; embárgale, pues salió fiador de un desconcido. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Quítale su ropa al que salió fiador por el extraño; Y al que fía a la extraña, tómale prenda. Biblia Nueva Traducción Viviente Al que salga fiador por la deuda de un desconocido, pídele una garantía. Exígele un depósito como garantía si lo hace por extranjeros. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Quítale su manto porque sirvió de aval a otro, cóbrale la deuda de un extraño! La Biblia Textual 3a Edicion Quítale el vestido a quien sale fiador de un extraño, Y toma prendas del que se obliga por la extraña. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quítale el vestido, pues avaló a un extraño; embárgale, pues salió fiador de un desconcido. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tómale prenda al que salió fiador por el extraño; y tómale prenda al que fio por la mujer extraña. |
porque es su único cobertor, el manto en el que envuelve su cuerpo; si no, ¿con qué iba a acostarse? Si clama a m, yo le escucharé, pues soy compasivo.
Mal acabará quien avala a un extra o, quien rehúye los compromisos está seguro.
Qu tale el vestido, pues avaló a un extra o; embárgale, pues salió fiador de un desconocido.
El prudente ve el peligro y se esconde, los ingenuos siguen adelante para su mal.