Proverbios 27:10 - Biblia Castilian 2003 No abandones a tu amigo ni al amigo de tu padre. No vayas a casa de tu hermano en tus d as de apuro: más vale vecino cercano que hermano alejado. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No dejes a tu amigo, ni al amigo de tu padre; Ni vayas a la casa de tu hermano en el día de tu aflicción. Mejor es el vecino cerca que el hermano lejos. Biblia Nueva Traducción Viviente Nunca abandones a un amigo, sea tuyo o de tu padre. Cuando ocurra la calamidad, no tendrás que pedirle ayuda a tu hermano. Mejor es recurrir a un vecino que a un hermano que vive lejos. Biblia Católica (Latinoamericana) No renuncies a tu amigo ni al amigo de tu padre; un amigo cerca vale más que un hermano lejos. La Biblia Textual 3a Edicion No abandones a tu amigo, ni al amigo de tu padre, Y en la desgracia no vayas a casa de tu hermano. Más vale vecino cerca que hermano lejos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No abandones a tu amigo ni al amigo de tu padre. No vayas a casa de tu hermano en tus días de apuro: más vale vecino cercano que hermano alejado. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No abandones a tu amigo, ni al amigo de tu padre; ni entres en casa de tu hermano el día de tu aflicción. Mejor es el vecino cerca que el hermano lejos. |
Pero él ha calumniado a tu siervo ante mi se or, el rey. Sin embargo, mi se or, el rey es como el ángel de Dios. ¡Haz, pues, lo que bien te parezca!
Perdonó el rey a Meribaal, hijo de Jonatán, hijo de Saúl, a causa del juramento por Yahveh que hab a entre David y Jonatán, hijo de Saúl.
No se acordó el rey Joás de la benevolencia que Joadá, padre de Zacar as, le hab a mostrado, sino que mató a su hijo, quien dijo al morir: 'Que Yahveh lo vea y te lo demande'.
Hasta los hermanos odian al pobre. ¡Cuánto más le esquivarán sus amigos! Si se busca explicación, no la hay.
As dice Yahveh: '¿Qué culpa hallaron vuestros padres en m para que de m se alejaran y caminaran tras la nada, y en nada se convirtieran?'.
Al hacerse de d a, tuvieron los jud os una reunión y se juramentaron, prometiendo no comer ni beber hasta que hubieran dado muerte a Pablo.
Cuando veas extraviado el buey o el carnero de tu hermano, no te desentenderás de ellos, sino que se los llevarás a tu hermano.