Llamó entonces Abner a Joab y le dijo: '¿Es que la espada va a estar devorando siempre? ¿No sabes que al final todo será amargura? ¿A qué esperas para mandar a la tropa que cese de perseguir a sus hermanos?'.
Proverbios 25:8 - Biblia Castilian 2003 no te apresures a llevarlo a juicio, pues, ¿qué harás después si tu prójimo te confunde? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 No entres apresuradamente en pleito, No sea que no sepas qué hacer al fin, Después que tu prójimo te haya avergonzado. Biblia Nueva Traducción Viviente no vayas corriendo a los tribunales. Pues, ¿qué harás si a fin de cuentas tu prójimo te desmiente y te hace pasar vergüenza? Biblia Católica (Latinoamericana) no acuses inmediatamente; ¿qué harás luego si tu adversario te contradice?' La Biblia Textual 3a Edicion No te des prisa en pleitear, Porque ¿qué harás al final cuando te haya avergonzado tu prójimo? Biblia Serafín de Ausejo 1975 no te apresures a llevarlo a juicio, pues, ¿qué harás después si tu prójimo te confunde? Biblia Reina Valera Gómez (2023) No entres apresuradamente en pleito, no sea que no sepas qué hacer al final, después que tu prójimo te haya avergonzado. |
Llamó entonces Abner a Joab y le dijo: '¿Es que la espada va a estar devorando siempre? ¿No sabes que al final todo será amargura? ¿A qué esperas para mandar a la tropa que cese de perseguir a sus hermanos?'.
y él ordenó: 'Partid en dos al ni o vivo y dad una mitad a una y la otra mitad a la otra'.
Iniciar un pleito es soltar las aguas; mejor es retirarse que entablar el proceso.
porque apretando la leche sale manteca, apretando la nariz sale sangre, apretando la ira sale reyerta.
No seas propenso al enojo, porque el enojo habita en el corazón de los necios.
los profetas profetizan con mentira, los sacerdotes gobiernan por su cuenta, y mi pueblo as lo quiere. Pero ¿qué haréis cuando llegue el fin?
Procura hacer a tiempo las paces con tu contrario mientras vas con él por el camino; no sea que él te entregue al juez, y el juez al guardia, y te metan en la cárcel.