Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 24:33 - Biblia Castilian 2003

'Un rato dormir, otro dormitar, otro descansando mano sobre mano,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Un poco de sueño, cabeceando otro poco, Poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

un rato más de dormir, un poquito más de sueño, un breve descanso con los brazos cruzados,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

se hace una corta siesta, se alarga el rato para cruzarse de brazos;'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Un poco de soñar, un poco de dormitar, Un poco de cruzar las manos para descansar,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Un rato dormir, otro dormitar, otro descansando mano sobre mano,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Un poco de sueño, cabeceando otro poco, poniendo mano sobre mano otro poco para dormir;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 24:33
11 Referans Kwoze  

El que se muestra negligente en su trabajo es pariente próximo del que destruye.


La pereza sumerge en el letargo, el indolente padece hambre.


No ames el sue o: te empobrecer as; ten abiertos los ojos: te hartarás de pan.


lo miré y presté atención, lo contemplé y saqué esta ense anza:


y te llega la miseria como un salteador, la indigencia como un hombre armado'.


La puerta gira sobre sus goznes, y el perezoso en su cama.


El necio se cruza de brazos y se devora a s mismo.


Y esto, tanto más cuanto que bien sabéis en qué tiempo vivimos: que ya es hora de que os despertéis del sue o, pues la salvación está ahora más cerca de nosotros que cuando abrazamos la fe.


Por eso se dice: 'Despiértate, tú que duermes, levántate de entre los muertos, y brillará sobre ti Cristo'.