Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 22:24 - Biblia Castilian 2003

No tengas amistad con el colérico, ni acompa es al hombre iracundo,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

No te entremetas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

No te hagas amigo de la gente irritable, ni te juntes con los que pierden los estribos con facilidad,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te juntes con un hombre colérico, ni frecuentes al rabioso:

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

No hagas amistad con el hombre iracundo, Ni te hagas acompañar del hombre violento,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No tengas amistad con el colérico, ni acompañes al hombre iracundo,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No te asocies con el hombre iracundo, ni te acompañes con el hombre furioso;

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 22:24
5 Referans Kwoze  

Trata con sabios y serás sabio; quien con necios anda, mal acaba.


Hombre irascible suscita reyertas, hombre paciente compone disputas.


Soberbio y desde oso, su nombre es 'insolente': el que actúa con excesiva arrogancia.


El hombre violento suscita la disputa, el hombre iracundo amontona pecados.