Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 22:21 - Biblia Castilian 2003

a fin de ense arte palabras seguras, para que respondas a quien te pregunte?

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Para hacerte saber la certidumbre de las palabras de verdad, A fin de que vuelvas a llevar palabras de verdad a los que te enviaron?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así podrás conocer la verdad y llevar un informe preciso a quienes te enviaron.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

para que conozcas la verdad, y puedas responder con seguridad a quien te pregunte.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Para que conozcas la certeza de los dichos de verdad, Y puedas hacerlas llegar a los que te son enviados?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

a fin de enseñarte palabras seguras, para que respondas a quien te pregunte?

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

para hacerte saber la certeza de las palabras de verdad, a fin de que puedas responder palabras de verdad a los que a ti envíen?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 22:21
8 Referans Kwoze  

Proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel,


para recibir instrucción provechosa, justicia, equidad y rectitud,


Como frescor de nieve en d a de siega es el mensajero fiel para quien lo env a: reconforta el ánimo de su se or.


Qohélet procuró hallar palabras acertadas y escribir con rectitud sentencias verdaderas.


Éstas se han escrito para que creáis que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios, y para que, creyendo, tengáis vida en su nombre.


Antes bien, en vuestro corazón, tened por santo al Se or, a Cristo, siempre dispuestos a responder a cualquiera que os pida razón de vuestra esperanza;


Os escribo estas cosas a los que creéis en el nombre del Hijo de Dios, para que sepáis que tenéis vida eterna.