Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 21:23 - Biblia Castilian 2003

Quien guarda su boca y su lengua, guarda su vida de la angustia.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El que guarda su boca y su lengua, Su alma guarda de angustias.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuida tu lengua y mantén la boca cerrada, y no te meterás en problemas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que pone un guardia a su boca y a su lengua, se libra de muchos tormentos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El que guarda su boca y su lengua, Guarda su alma de penurias.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien guarda su boca y su lengua, guarda su vida de la angustia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que guarda su boca y su lengua, guarda su alma de angustias.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 21:23
9 Referans Kwoze  

Pon, Se or a mi boca vigilancia y custodia la puerta de mis labios.


En el mucho hablar no falta pecado; quien refrena sus labios es sensato.


El perverso se enreda en la culpa de sus labios, pero el justo escapa a la asechanza.


Quien vigila su boca guarda su vida, quien mucho habla se perderá.


El camino de los justos es evitar el mal; quien vigila sus pasos guarda su vida.


Muerte y vida dependen de la lengua: quien bien la emplea comerá su fruto.


Si alguno cree ser realmente religioso y no refrena su lengua, sino que se enga a a s mismo, su religión no es auténtica.