Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 21:17 - Biblia Castilian 2003

Quien ama el placer verá la miseria, quien ama vino y perfumes no será rico.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Hombre necesitado será el que ama el deleite, Y el que ama el vino y los ungüentos no se enriquecerá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los que aman el placer se vuelven pobres; los que aman el vino y el lujo nunca llegarán a ser ricos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que ama el placer terminará en la pobreza, nadie se enriquece corriendo tras el vino y los perfumes.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El que ama el deleite será un hombre pobre, Quien ama el vino y los ungüentos no enriquecerá.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien ama el placer verá la miseria, quien ama vino y perfumes no será rico.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que ama el placer será pobre; y el que ama el vino y los perfumes no enriquecerá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 21:17
9 Referans Kwoze  

El malvado paga por el justo; y el imp o por los rectos.


Tesoro precioso es la mansión del sabio; pero el hombre necio lo dilapida.


No figures entre los que beben vino, entre los que se atracan de carne;


porque el bebedor y el glotón se empobrecen, y la pobreza se viste de harapos.


Por el contrario, la que vive entregada a los placeres está ya muerta, aunque parezca estar viva.


traidores, temerarios, engre dos, más amigos del placer que de Dios.