Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 20:19 - Biblia Castilian 2003

Quien anda intrigando descubre secretos: no te asocies con quien mucho habla.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El que anda en chismes descubre el secreto; No te entremetas, pues, con el suelto de lengua.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El chismoso anda por ahí ventilando secretos, así que no andes con los que hablan de más.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que habla demasiado traiciona los secretos: ¡desconfía del charlatán!

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Quien descubre secretos levanta calumnia, No frecuentes, pues, al que abre mucho la boca.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Quien anda intrigando descubre secretos: no te asocies con quien mucho habla.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que anda en chismes descubre el secreto; no te entremetas, pues, con el que lisonjea con sus labios.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 20:19
9 Referans Kwoze  

al que infama en secreto a su vecino le habré de destruir; el de vista altanera y corazón hinchado, con ése yo no puedo.


El charlatán difunde los secretos; el hombre serio guarda silencio.


Quien vigila su boca guarda su vida, quien mucho habla se perderá.


El hombre violento seduce a su prójimo, lo lleva por malos caminos.


Las palabras del denigrante son golosinas que descienden al fondo de las entra as.


Teme, hijo m o, a Yahveh y al rey; no te rebeles contra ninguno de los dos;


No difundas calumnias entre los tuyos, ni demandes la sangre de tu prójimo. Yo, Yahveh.


Esos tales no sirven a Cristo, Se or nuestro, sino a sus propios bajos apetitos y, con su modo de hablar lisonjero y adulador, seducen el corazón de los sencillos.