Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 17:26 - Biblia Castilian 2003

No está bien imponer multa al justo; golpear a gente honrada va contra derecho.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni herir a los nobles que hacen lo recto.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Está mal castigar al justo por ser bueno o azotar a los líderes por ser honestos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

No es nada bueno castigar a un inocente; golpear a personas honorables no se puede justificar.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ciertamente no es bueno condenar al justo, Ni herir a la gente noble que hace lo recto.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No está bien imponer multa al justo; golpear a gente honrada va contra derecho.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ciertamente no es bueno condenar al justo, ni herir a los príncipes que hacen lo recto.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 17:26
10 Referans Kwoze  

Lejos de ti tal cosa. Lejos de ti hacer morir al justo con el pecador, y que tenga el justo el mismo trato que el imp o. ¿No hará justicia el juez de toda la tierra?'.


amando a los que te odian, y odiando a los que te aman. Hoy has dado a entender que nada te importan los jefes y los soldados; pues ahora me doy cuenta de que si viviera Absalón y todos nosotros hubiéramos muerto te habr a parecido bien.


Yo soy al presente todav a débil, a pesar de haber sido ungido rey, y estos hombres, los hijos de Servia, son más duros que yo. ¡Pague Yahveh al malhechor conforme a su malicia!'.


Absolver al culpable y condenar al justo son dos cosas que abomina Yahveh.


No es bueno defender al malvado para oprimir al justo en el juicio.


Pero tú, Belén, Efratá, aunque eres peque a entre los clanes de Judá, de ti me ha de salir el que ha de dominar en Israel. Sus or genes vienen de anta o, de tiempos lejanos.


Al decir esto Jesús, uno de los guardias que all hab a le dio una bofetada, diciéndole: '¿As respondes al sumo sacerdote?'.