Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 17:2 - Biblia Castilian 2003

El siervo prudente se impone al hijo rufián: tendrá parte en la herencia con los hermanos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

El siervo prudente se enseñoreará del hijo que deshonra, Y con los hermanos compartirá la herencia.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

El sirviente sabio gobernará sobre el hijo sinvergüenza de su amo y compartirá la herencia con los demás hijos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un servidor astuto le ganará al hijo indigno; compartirá la herencia junto con los hijos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

El siervo prudente se impondrá al hijo indigno, Y entre los hermanos compartirá la herencia.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El siervo prudente se impone al hijo rufián: tendrá parte en la herencia con los hermanos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El siervo prudente señoreará sobre el hijo que avergüenza, y con los hermanos compartirá la herencia.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 17:2
9 Referans Kwoze  

Recoger en est o es de prudentes; dormir en la siega, vergonzoso.


Quien descuida su casa, hereda viento; el necio será servidor del sabio.


El favor del rey, para el siervo juicioso; su cólera aniquila al inepto.


Más vale mendrugo con tranquilidad que casa llena de carne con discordia.


La plata se acrisola y el oro se depura; pero es Yahveh quien sondea los corazones.


Quien maltrata al padre y expulsa a la madre es un hijo abyecto y depravado.


La vara y el castigo dan sabidur a: el hijo consentido avergüenza a su madre.


Más vale joven pobre pero sabio que rey anciano pero insensato, incapaz ya de atender a razones.