Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Proverbios 17:1 - Biblia Castilian 2003

Más vale mendrugo con tranquilidad que casa llena de carne con discordia.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mejor es un bocado seco, y en paz, Que casa de contiendas llena de provisiones.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mejor comer pan duro donde reina la paz, que vivir en una casa llena de banquetes donde hay peleas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Más vale un trozo de pan seco en paz que una casa bien abastecida donde hay peleas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Más vale un bocado seco y en paz, Que casa de comilonas con contiendas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Más vale mendrugo con tranquilidad que casa llena de carne con discordia.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de víctimas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Proverbios 17:1
8 Referans Kwoze  

Vale más la migaja de los justos Tet que las riquezas del imp o.


Más vale poco con temor de Yahveh que gran tesoro con inquietud.


Más vale plato de legumbres con amor que buey cebado donde reina el odio.


Más vale poco con justicia que grandes ganancias il citas.


El siervo prudente se impone al hijo rufián: tendrá parte en la herencia con los hermanos.


Es mejor vivir en el desierto que con mujer quisquillosa y pendenciera.


Más vale morar en un rincón de la terraza que compartir la casa con mujer quisquillosa.


'Ten a que ofrecer un sacrificio; y hoy he cumplido la promesa.