Oseas 2:6 - Biblia Castilian 2003 no me compadeceré de sus hijos, pues son hijos de prostitución. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Por tanto, he aquí yo rodearé de espinos su camino, y la cercaré con seto, y no hallará sus caminos. Biblia Nueva Traducción Viviente »Por esta razón la cercaré con espinos. Cerraré su paso con un muro para que pierda su rumbo. Biblia Católica (Latinoamericana) Ya no querré más a sus hijos,
porque son frutos de la prostitución. La Biblia Textual 3a Edicion ¡He aquí Yo cerco tu camino con zarzales!° Cercaré con muro° su muro para que no encuentre sus senderos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 no me compadeceré de sus hijos, pues son hijos de prostitución. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Por tanto, he aquí yo voy a cercar con espinos su camino, y le pondré vallado para que no encuentre sus senderos. |
¿Por qué dar la vida al hombre que no ve su camino, a quien Dios le cierra el paso por doquier?
Vosotros, acercaos acá, hijos de la agorera, linaje de adúltero y de prostituida:
Pues a m me olvidó mi pueblo, incensaron a la nada. Los han hecho tropezar en sus caminos, en los antiguos senderos, para que anduvieran por veredas, por caminos no pisados;
Abatidas serán las alturas de Avén, el pecado de Israel; espinas y abrojos treparán por sus altares. Entonces dirán a los montes: '¡Cubridnos!' y a los collados: '¡Caed sobre nosotros!'.
Se evaden de la devastación, pero Egipto los recoge y Menfis los sepulta. Sus tesoros de plata los heredará la ortiga; cardos crecerán en sus tiendas.
Porque d as llegarán sobre ti, en que tus enemigos te cercarán de empalizadas, te sitiarán y te oprimirán por todas partes;
o sea, a causa de tan grandes revelaciones. Por eso, para que no me arrastre la soberbia, se me clavó un aguijón en la carne: un enviado de Satanás, para que me abofetee, a fin de que no me envanezca.