Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 33:16 - Biblia Castilian 2003

Partieron del desierto del Sina y acamparon en Quibrot Hatavá.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Salieron del desierto de Sinaí y acamparon en Kibrot-hataava.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Partieron del desierto de Sinaí y acamparon en Kibrot-hataava.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Partieron del desierto del Sinaí y acamparon en Quibrot-hat-Taavá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego partieron del desierto de Sinay y acamparon en Kibrot-hatava.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Partieron del desierto del Sinaí y acamparon en Quibrot Hatavá.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y partieron del desierto de Sinaí y acamparon en Kibrot-hataava.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 33:16
6 Referans Kwoze  

Partieron, pues, de la monta a de Yahveh y caminaron tres d as. El arca de la alianza de Yahveh iba delante de ellos durante esos tres d as de marcha, buscándoles dónde acampar.


Por eso se dio a aquel lugar el nombre de Quibrot Hatavá, porque all enterraron a la chusma que se hab a entregado a la glotoner a.


Una chusma que se hab an mezclado con el pueblo sintió tan insaciable apetito que incluso los israelitas rompieron a lamentarse de nuevo y dec an: '¡Quién nos diera a comer carne!


Partieron de Quibrot Hatavá y acamparon en Jaserot.


Yahveh, nuestro Dios, nos habló as en el Horeb: 'Habéis morado ya bastante en este monte.