Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 32:21 - Biblia Castilian 2003

y si todos los que de entre vosotros empu an las armas pasan el Jordán delante de Yahveh, hasta que él haya arrojado a sus enemigos de delante de s,

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y todos vosotros pasáis armados el Jordán delante de Jehová, hasta que haya echado a sus enemigos de delante de sí,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

y si sus tropas cruzan el Jordán y siguen en la lucha hasta que el Señor expulse a sus enemigos,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y pasen armados el Jordán delante de Yavé, hasta que arroje a sus enemigos ante él.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y todo hombre armado de entre vosotros cruza el Jordán delante de YHVH, hasta que haya expulsado a sus enemigos de su presencia,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y si todos los que de entre vosotros empuñan las armas pasan el Jordán delante de Yahveh, hasta que él haya arrojado a sus enemigos de delante de sí,

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y todos vosotros pasáis armados el Jordán delante de Jehová, hasta que haya echado a sus enemigos de delante de sí,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 32:21
3 Referans Kwoze  

Respondióles Moisés: 'Si lo hacéis as, si estáis prontos ante Yahveh para la guerra,


entonces, cuando el pa s haya sido sometido ante Yahveh, podréis volveros, quedaréis libres de responsabilidad para con Yahveh y para con Israel, y tendréis esta tierra en propiedad ante Yahveh.


'Acordaos de la orden que os dio Moisés, siervo de Yahveh, cuando os dijo: 'Yahveh, vuestro Dios os ha concedido el descanso al entregaros este pa s'.