Respondióles Moisés: 'Si lo hacéis as, si estáis prontos ante Yahveh para la guerra,
Números 32:21 - Biblia Castilian 2003 y si todos los que de entre vosotros empu an las armas pasan el Jordán delante de Yahveh, hasta que él haya arrojado a sus enemigos de delante de s, Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y todos vosotros pasáis armados el Jordán delante de Jehová, hasta que haya echado a sus enemigos de delante de sí, Biblia Nueva Traducción Viviente y si sus tropas cruzan el Jordán y siguen en la lucha hasta que el Señor expulse a sus enemigos, Biblia Católica (Latinoamericana) y pasen armados el Jordán delante de Yavé, hasta que arroje a sus enemigos ante él. La Biblia Textual 3a Edicion y todo hombre armado de entre vosotros cruza el Jordán delante de YHVH, hasta que haya expulsado a sus enemigos de su presencia, Biblia Serafín de Ausejo 1975 y si todos los que de entre vosotros empuñan las armas pasan el Jordán delante de Yahveh, hasta que él haya arrojado a sus enemigos de delante de sí, Biblia Reina Valera Gómez (2023) y todos vosotros pasáis armados el Jordán delante de Jehová, hasta que haya echado a sus enemigos de delante de sí, |
Respondióles Moisés: 'Si lo hacéis as, si estáis prontos ante Yahveh para la guerra,
entonces, cuando el pa s haya sido sometido ante Yahveh, podréis volveros, quedaréis libres de responsabilidad para con Yahveh y para con Israel, y tendréis esta tierra en propiedad ante Yahveh.
'Acordaos de la orden que os dio Moisés, siervo de Yahveh, cuando os dijo: 'Yahveh, vuestro Dios os ha concedido el descanso al entregaros este pa s'.