Números 31:27 - Biblia Castilian 2003 y distribuirás as el bot n: la mitad entre los que fueron a la guerra y tomaron parte en el combate, y la otra mitad para toda la comunidad. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y partirás por mitades el botín entre los que pelearon, los que salieron a la guerra, y toda la congregación. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego dividan el botín en dos partes y den la mitad a los hombres que lucharon en la batalla y la otra mitad al resto del pueblo. Biblia Católica (Latinoamericana) Lo partirás en dos; la mitad, para los combatientes que fueron a la guerra, y la otra mitad, para toda la comunidad. La Biblia Textual 3a Edicion Dividirás por mitad el botín entre los combatientes que han ido a la guerra y entre toda la asamblea. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y distribuirás así el botín: la mitad entre los que fueron a la guerra y tomaron parte en el combate, y la otra mitad para toda la comunidad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y partirás por mitad la presa entre los que pelearon, los que salieron a la guerra, y toda la congregación. |
Huyen, huyen los jefes del ejército, y la bella de la casa se reparte el bot n,
'Harás, con el sacerdote Eleazar y con los jefes de las familias patriarcales de la comunidad, el cómputo del bot n capturado, en hombres y ganado,
y les dijo: 'Volvéis a vuestras tiendas con grandes riquezas, con muchos ganados, con plata, oro, bronce y hierro, y con gran cantidad de vestidos; repartid con vuestros hermanos los despojos de vuestros enemigos'.
David y los que le acompa aban alzaron la voz y lloraron hasta más no poder.