Todo aquel que transporte su cadáver lavará sus vestidos y será impuro hasta la tarde.
Números 31:24 - Biblia Castilian 2003 El d a séptimo lavaréis vuestros vestidos y quedaréis purificados. Después podréis entrar en el campamento'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Además lavaréis vuestros vestidos el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campamento. Biblia Nueva Traducción Viviente El séptimo día laven su ropa y quedarán purificados, entonces podrán regresar al campamento». Biblia Católica (Latinoamericana) Después de lavar sus vestidos el día séptimo, quedarán puros y podrán volver al campamento. La Biblia Textual 3a Edicion El día séptimo lavaréis vuestros vestidos y seréis puros. Ya después podréis entrar en el campamento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El día séptimo lavaréis vuestros vestidos y quedaréis purificados. Después podréis entrar en el campamento'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Además lavaréis vuestras vestiduras el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campamento. |
Todo aquel que transporte su cadáver lavará sus vestidos y será impuro hasta la tarde.
Al séptimo se afeitará todo el cuerpo: el cabello, la barba y las cejas, es decir, se rapará todo el pelo, lavará también sus vestidos, ba ará su cuerpo en agua y quedará limpio.
Cuando el enfermo de flujo sane de su enfermedad, contará siete d as para su purificación; después lavará sus vestidos, se ba ará en agua corriente y quedará limpio.
El hombre puro rociará al impuro el tercero y el séptimo d a; y cuando lo haya purificado el d a séptimo, el impuro lavará sus vestidos, se ba ará y por la tarde ya será puro.
todo lo que resiste al fuego, lo pasaréis por él, y quedará puro, aunque deberá purificarse con el agua lustral. Y todo lo que no resiste al fuego, lo haréis pasar por el agua lustral.