Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 31:17 - Biblia Castilian 2003

Ahora pues, matad a todos los ni os varones y a toda mujer que ha conocido varón, que haya cohabitado con él.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Matad, pues, ahora a todos los varones de entre los niños; matad también a toda mujer que haya conocido varón carnalmente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que maten a todos los niños varones y a todas las mujeres que hayan tenido relaciones sexuales.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Maten, pues, a todos los niños hombres, y a toda mujer que haya tenido relaciones con un hombre.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora, pues, matad a todo varón entre los párvulos, y matad a toda mujer que haya conocido varón acostándose con él.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ahora pues, matad a todos los niños varones y a toda mujer que ha conocido varón, que haya cohabitado con él.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Matad, pues, ahora todos los varones entre los niños; matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 31:17
6 Referans Kwoze  

Pero dejad con vida, para vosotros, a todas las jóvenes que no han conocido varón.


y cuando Yahveh, tu Dios, la entregue en tu mano, pasarás a filo de espada a todos sus varones.


y Yahveh, tu Dios, te las haya entregado y tú las hayas derrotado, las darás al anatema. No pactarás alianza con ellas ni les tendrás compasión. No emparentarás con ellas dando tus hijas a sus hijos ni tomando sus hijas para tus hijos,


Entonces la asamblea envió all a doce mil hombres, de los más aguerridos, con esta orden: 'Id y pasad a filo de espada a los habitantes de Yabés de Galaad, incluidos mujeres y ni os.