Si su ofrenda es un holocausto de ganado mayor, ofrecerá un macho sin defecto; lo ofrecerá a la entrada de la tienda del encuentro para que sea grato a Yahveh.
Números 29:8 - Biblia Castilian 2003 Ofreceréis en holocausto de calmante aroma en honor de Yahveh un novillo, un carnero y siete corderos de un a o; los escogeréis sin defecto alguno. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y ofreceréis en holocausto a Jehová en olor grato, un becerro de la vacada, un carnero, y siete corderos de un año; serán sin defecto. Biblia Nueva Traducción Viviente Deberán presentar una ofrenda quemada como aroma agradable al Señor: un becerro, un carnero y siete corderos de un año, todos sin defecto. Biblia Católica (Latinoamericana) Ofrecerán un novillo, un carnero y siete corderos de un año sin defecto como holocausto de calmante aroma para Yavé. La Biblia Textual 3a Edicion Ofreceréis en holocausto de olor que apacigua a YHVH un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos añales sin defecto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ofreceréis en holocausto de calmante aroma en honor de Yahveh un novillo, un carnero y siete corderos de un año; los escogeréis sin defecto alguno. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y ofreceréis en holocausto a Jehová en olor grato, un becerro, un carnero, y siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis. |
Si su ofrenda es un holocausto de ganado mayor, ofrecerá un macho sin defecto; lo ofrecerá a la entrada de la tienda del encuentro para que sea grato a Yahveh.
Ofreceréis como manjar pasado por el fuego en holocausto en honor de Yahveh dos novillos, un carnero y siete corderos de un a o sin defecto.
Ofreceréis en holocausto, como manjar pasado por el fuego de calmante aroma en honor de Yahveh, trece novillos, dos carneros y catorce corderos de un a o, sin defecto.
Ofreceréis en holocausto de calmante aroma en honor de Yahveh un novillo, un carnero y siete corderos de un a o, sin defecto,
La oblación correspondiente de flor de harina amasada con aceite será de tres décimas por el novillo, de dos décimas por el carnero
Pero si es defectuoso, si es cojo o ciego o tiene alguna otra tara, no lo sacrificarás a Yahveh, tu Dios,
No ofrecerás en sacrificio a Yahveh, tu Dios, ganado mayor ni menor que tenga alguna tara o un defecto cualquiera, porque es abominación para Yahveh, tu Dios.