Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 26:65 - Biblia Castilian 2003

pues Yahveh les hab a dicho que morir an en el desierto. No quedó ninguno de ellos, a excepción de Caleb, hijo de Yefoné, y de Josué, hijo de Nun.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque Jehová había dicho de ellos: Morirán en el desierto; y no quedó varón de ellos, sino Caleb hijo de Jefone y Josué hijo de Nun.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues el Señor había dicho acerca de ellos: «Todos morirán en el desierto». Ninguno de ellos sobrevivió excepto Caleb, hijo de Jefone y Josué, hijo de Nun.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Es que Yavé había dicho que morirían en el desierto y no quedó ninguno de ellos, excepto Caleb, hijo de Jefoné, y Josué, hijo de Nun.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque YHVH había dicho de ellos: Morirán sin remisión en el desierto.° Y no quedó ningún varón de ellos, excepto Caleb ben Jefone, y Josué ben Nun.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

pues Yahveh les había dicho que morirían en el desierto. No quedó ninguno de ellos, a excepción de Caleb, hijo de Yefoné, y de Josué, hijo de Nun.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque Jehová había dicho de ellos: Ciertamente morirán en el desierto; y no quedó hombre de ellos, sino Caleb, hijo de Jefone, y Josué, hijo de Nun.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 26:65
20 Referans Kwoze  

Serán abatidos los malvados y el que espera en el Se or tendrá el pa s.


Los israelitas partieron de Ramsés en dirección a Sucot. Eran unos seiscientos mil hombres, sin contar los ni os.


Habló Yahveh a Moisés y a Aarón diciéndoles:


Cuanto a vosotros, en este desierto quedarán tendidos vuestros cadáveres;


Yo, Yahveh, yo lo he dicho. ¿Acaso no procederé yo as contra toda esta comunidad perversa que se ha coaligado contra m ? En este desierto desaparecerán. En él morirán'.


De los que hab an ido a explorar la tierra sólo quedaron con vida Josué, hijo de Nun, y Caleb, hijo de Yefoné.


'Nuestro padre murió en el desierto, y no formó parte de la facción de aquellos que se rebelaron contra Yahveh en la conjura de Coré, sino que murió por su pecado y sin dejar hijos.


Éstos son sus nombres: por la tribu de Judá, Caleb, hijo de Yefoné;


Considera, pues, la bondad y la severidad de Dios: para con los que cayeron, severidad; para contigo, en cambio, bondad divina, si es que te mantienes dentro de esta bondad. De otro modo, también tú serás cortado.


excepto Caleb, hijo de Yefoné; él la verá, y yo le daré a él y a sus hijos la tierra que ha pisado, porque ha seguido a Yahveh sin desfallecer'.


La razón por la que Josué hizo esta circuncisión es la siguiente: todo el pueblo salido de Egipto, los varones, todos los hombres aptos para la guerra, hab an muerto en el desierto, por el camino, después de salir de Egipto.


Quiero recordaros a vosotros, los que todo lo habéis conocido de una vez para siempre, que el Se or, después de salvar de Egipto al pueblo, hizo perecer luego a los que no creyeron.