Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 24:25 - Biblia Castilian 2003

Después Balaán se levantó, partió y se volvió a su pa s. También Balac se fue por su camino.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces se levantó Balaam y se fue, y volvió a su lugar; y también Balac se fue por su camino.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Balaam se fue y regresó a su casa; Balac también se fue y tomó su camino.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Balaam se puso en camino para volver a su casa, y Balac se fue también por su camino.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces Balaam se levantó y se fue, y regresó a su lugar, y también Balac se fue por su camino.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después Balaán se levantó, partió y se volvió a su país. También Balac se fue por su camino.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces se levantó Balaam, y se fue, y se volvió a su lugar; y también Balac se fue por su camino.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 24:25
5 Referans Kwoze  

Ahora, pues, márchate a tu tierra; dije que te colmar a de honores, pero Yahveh te los ha quitado'.


Ahora, pues, que me voy a mi casa, ven y te anunciaré lo que este pueblo ha de hacer al tuyo en d as venideros'.


Israel se estableció en Sit n y el pueblo empezó a fornicar con las moabitas.


Mataron también a los reyes de Madián: Ev, Requen, Sur, Jur y Rebá, cinco reyes madianitas; y también a Balaán hijo de Beor, lo mataron al filo de espada.


Los israelitas dieron también muerte a filo de espada al adivino Balaán, hijo de Beor, y a otros con él.