Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 22:21 - Biblia Castilian 2003

Se levantó Balaán de ma ana, ensilló su asna y partió con los pr ncipes de Moab.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Así Balaam se levantó por la mañana, y enalbardó su asna y fue con los príncipes de Moab.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

A la mañana siguiente Balaam se levantó, ensilló su burra y salió con los funcionarios moabitas;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Balaam se levantó muy de mañana, ensilló su burra y se fue con los jefes de Moab.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Así Balaam se levantó por la mañana, enalbardó su asna, y fue con los jerarcas de Moab.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se levantó Balaán de mañana, ensilló su asna y partió con los príncipes de Moab.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así Balaam se levantó por la mañana, y cinchó su asna, y fue con los príncipes de Moab.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 22:21
5 Referans Kwoze  

Abrahán se levantó muy de ma ana, aparejó su asno y, tomando consigo a dos de sus criados y a Isaac, su hijo, partió la le a para el holocausto y emprendió la marcha hacia el lugar que Dios le hab a indicado.


Quien anda con integridad será salvo, quien va por vericuetos caerá en uno de ellos.


Abandonando el camino recto, se extraviaron siguiendo la senda de Balaán, hijo de Beor, quien apeteció un salario inicuo,


pero fue reprendido por su maldad. Un mudo jumento, expresándose en voz humana, impidió la insensatez del profeta.