Pero Dios dijo a Balaán: 'No vayas con ellos ni maldigas a ese pueblo, porque está bendecido'.
Números 22:13 - Biblia Castilian 2003 Se levantó Balaán de madrugada y dijo a los pr ncipes enviados por Balac: 'Volveos a vuestra tierra, porque Yahveh se ha negado a dejarme ir con vosotros'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así Balaam se levantó por la mañana y dijo a los príncipes de Balac: Volveos a vuestra tierra, porque Jehová no me quiere dejar ir con vosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente A la mañana siguiente, Balaam se levantó y les dijo a los funcionarios de Balac: «¡Regresen a casa! El Señor no me dejará ir con ustedes». Biblia Católica (Latinoamericana) Balaam se levantó muy de madrugada y les dijo a los jefes enviados por Balac: 'Regresen a su país, porque Yavé no quiso que fuera con ustedes. La Biblia Textual 3a Edicion Balaam se levantó de mañana y dijo a los jerarcas de Balac: Volveos a vuestra tierra, porque YHVH se niega a dejarme ir con vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se levantó Balaán de madrugada y dijo a los príncipes enviados por Balac: 'Volveos a vuestra tierra, porque Yahveh se ha negado a dejarme ir con vosotros'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así Balaam se levantó por la mañana, y dijo a los príncipes de Balac: Volveos a vuestra tierra, porque Jehová no me quiere dejar ir con vosotros. |
Pero Dios dijo a Balaán: 'No vayas con ellos ni maldigas a ese pueblo, porque está bendecido'.
Los pr ncipes de Moab se levantaron, volvieron a Balac, y le dijeron: 'Balaán se ha negado a venir con nosotros'.
porque no salieron a vuestro encuentro al camino con pan y agua, cuando salisteis de Egipto, y porque el moabita alquiló contra ti, para maldecirte, a Balaán, hijo de Beor, de Petor, en Aram Naharáin.