Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 20:24 - Biblia Castilian 2003

'Aarón va a reunirse con su pueblo; no entrará en la tierra que he dado a los israelitas, porque fuisteis rebeldes a mi orden en el agua de Meribá.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aarón será reunido a su pueblo, pues no entrará en la tierra que yo di a los hijos de Israel, por cuanto fuisteis rebeldes a mi mandamiento en las aguas de la rencilla.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Ha llegado el momento en que Aarón se reúna con sus antepasados al morir. Él no entrará a la tierra que le daré al pueblo de Israel, porque ustedes dos se rebelaron contra mis instrucciones con respecto al agua en Meriba.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Aarón tiene que ir a reunirse con sus padres, no entrará en el país que les daré a los israelitas, porque ustedes no siguieron mis órdenes en el oasis de Meriba.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Aarón será reunido a su pueblo, pues no entrará en la tierra que Yo he dado a los hijos de Israel, por cuanto fuisteis rebeldes a mi dicho en las aguas de Meriba.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Aarón va a reunirse con su pueblo; no entrará en la tierra que he dado a los israelitas, porque fuisteis rebeldes a mi orden en el agua de Meribá.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aarón será reunido a su pueblo; pues no entrará en la tierra que yo di a los hijos de Israel, por cuanto fuisteis rebeldes a mi mandamiento en las aguas de la rencilla.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 20:24
18 Referans Kwoze  

Tú te reunirás con tus padres en paz, y serás sepultado en muy avanzada edad.


Ismael vivió ciento treinta y siete a os. Expiró y murió, y fue a reunirse con sus antepasados.


Después Abrahán expiró y murió en buena vejez, anciano y lleno de d as, y fue a reunirse con sus antepasados.


Después Isaac expiró; murió y fue a reunirse con su pueblo. Era ya viejo y lleno de d as. Esaú y Jacob, sus hijos, lo sepultaron.


Después les dio esta orden diciéndoles: 'Yo voy a reunirme con mi pueblo; sepultadme junto a mis padres, en la cueva del campo de Efrón, el hitita,


Cuando acabó Jacob de dar esta orden a sus hijos, recogió sus pies en la cama, expiró y se reunió con su pueblo.


Por eso voy a reunirte con tus padres, y serás recogido en paz en tu sepulcro. No verán tus ojos toda esa desventura que voy a traer sobre este lugar y sobre sus habitantes''. Y ellos llevaron la respuesta al rey.


Y dio al lugar el nombre de Masá y Meribá, por la querella de los israelitas, y porque hab an puesto a Yahveh a prueba, diciendo: '¿Está Yahveh en medio de nosotros o no?'.


Qu tale a Aarón sus vestiduras y viste con ellas a su hijo Eleazar. All se reunirá Aarón con su pueblo, all morirá'.


¿Por qué nos sacasteis de Egipto, para traernos a este lugar siniestro, donde no se puede sembrar, ni hay higueras, ni vi as, ni granados, ni siquiera agua para beber?'.


Cuando la hayas contemplado, te reunirás también tú con tus antepasados, como lo hizo tu hermano Aarón,


'Toma venganza de los madianitas por lo que hicieron a los israelitas, y después te reunirás con tus antepasados'.


Todo el servicio de los guersonitas se hará bajo las órdenes de Aarón y de sus hijos, en todo lo que han de transportar y en todo lo que han de hacer; y vosotros pondréis bajo su cuidado todo lo que han de transportar.


Morirás en ese monte al que vas a subir, y te reunirás con tus antepasados, como Aarón, tu hermano, que murió en el monte Hor, y fue a reunirse con los suyos.


A Lev le dijo: 'Tus tummim y tus urim, para el hombre de tu agrado, a quien pusiste a prueba en Masá, con quien te careaste en las aguas de Meribá,


y les dijo: 'Ya sé yo que Yahveh os ha entregado el pa s, que el terror que inspiráis ha ca do sobre nosotros y que todos los moradores del pa s están temblando en presencia vuestra,


Cuando toda esta generación fue a reunirse con sus padres, surgió después otra que no conoc a a Yahveh, ni sus obras en favor de Israel.