Contestaron los israelitas: 'Iremos por la calzada; y si yo y mis ganados bebemos de tu agua, pagaré su precio; sólo te pido que me dejes pasar a pie'.
Números 20:18 - Biblia Castilian 2003 Pero Edom le respondió: 'No pasarás por lo m o; si lo haces, yo saldré a tu encuentro con la espada'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Edom le respondió: No pasarás por mi país; de otra manera, saldré contra ti armado. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, el rey de Edom dijo: «¡Quédense fuera de mi territorio o saldré a su encuentro con mi ejército!». Biblia Católica (Latinoamericana) Edom respondió: 'No pasarás por mi territorio, si lo haces saldré a tu encuentro con la espada en la mano. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Edom le respondió: No pasarás por aquí, de otro modo, saldré contra ti armado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Edom le respondió: 'No pasarás por lo mío; si lo haces, yo saldré a tu encuentro con la espada'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Edom le respondió: No pasarás por mi tierra, de otra manera saldré contra ti armado. |
Contestaron los israelitas: 'Iremos por la calzada; y si yo y mis ganados bebemos de tu agua, pagaré su precio; sólo te pido que me dejes pasar a pie'.
Edom insistió: 'No pasarás'. Y salió Edom a su encuentro con mucha gente fuertemente armada.
Pero Sijón no dejó pasar a Israel por su territorio. Al contrario, juntó Sijón a todo su ejército y salió al encuentro de Israel en el desierto, llegó a Yahas y atacó a Israel.
Partieron del monte Hor por el camino del mar de los Juncos para rodear el pa s de Edom; pero en el camino empezó el pueblo a impacientarse
Edom será su posesión, y pa s conquistado Se r. Israel despliega su poder.
como lo han hecho los descendientes de Esaú, que habitan en Se r, y los moabitas, que habitan en Ar, hasta que pase el Jordán en dirección al pa s que Yahveh, nuestro Dios, nos va a dar'.