pues vamos a destruirla, porque es grande el clamor que contra ella se ha levantado ante la faz de Yahveh, y Yahveh nos ha enviado para destruirla'.
Números 16:21 - Biblia Castilian 2003 'Apartaos de esta comunidad, porque voy a exterminarla en un instante'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Apartaos de entre esta congregación, y los consumiré en un momento. Biblia Nueva Traducción Viviente —¡Aléjense de todas estas personas para que pueda destruirlas en el acto! Biblia Católica (Latinoamericana) 'Apártense de esta comunidad porque la voy a exterminar en todo el campamento. La Biblia Textual 3a Edicion Separaos de en medio de esta asamblea, y los consumiré en un instante. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Apartaos de esta comunidad, porque voy a exterminarla en un instante'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Apartaos de entre esta congregación, y yo los consumiré en un momento. |
pues vamos a destruirla, porque es grande el clamor que contra ella se ha levantado ante la faz de Yahveh, y Yahveh nos ha enviado para destruirla'.
Salió Lot, y habló a sus yernos, los que iban a desposarse con sus hijas, diciéndoles: 'Levantaos, salid de este lugar, porque Yahveh va a destruir la ciudad'. Pero a los yernos les pareció que bromeaba.
Ahora, déjame que se encienda mi ira contra ellos y los extermine; pero yo haré de ti una gran nación'.
¿Por qué han de poder decir los egipcios: 'Con mala intención les ha hecho salir, para darles muerte en las monta as y para exterminarlos de la superficie de la tierra'? Apaga el furor de tu ira y renuncia a ese castigo con que amenazas a tu pueblo.
Dijo Yahveh a Moisés: 'Di a los israelitas. Sois un pueblo de dura cerviz. Si yo subiera, aunque fuera por un momento, con vosotros, os exterminar a. Ahora, pues, qu tate las galas de encima y ya sabré yo lo que debo hacer contigo'.
Salió el ángel de Yahveh y mató en el campamento de los asirios a ciento ochenta y cinco mil hombres. Cuando se levantaron por la ma ana, vieron que no hab a más que cadáveres.
Voy a herirlo de peste y a destruirlo y haré de ti una nación más grande y poderosa que él'.
¡Y vas a hacer morir ahora a este pueblo como un solo hombre! Las naciones que han o do hablar de ti, se dirán:
'Apartaos de esa comunidad, que voy a aniquilarla en un instante'. Ellos cayeron rostro en tierra.
Y con otras muchas palabras les insist a y exhortaba diciendo: 'Libraos de esta generación torcida'.
Por eso a ade: Salid de entre ellos y vivid aparte, dice el Se or. No toquéis nada impuro, y yo os acogeré.
O otra voz que ven a del cielo y dec a: ' Salid, pueblo m o, de ella, para que no os hagáis cómplices de sus pecados ni part cipes de sus plagas.