Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 15:2 - Biblia Castilian 2003

'Di los israelitas: cuando entréis en la tierra que os voy a dar por morada

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de vuestra habitación que yo os doy,

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel. »Cuando finalmente se establezcan en la tierra que les doy,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

para que se lo repitiera a los Israelitas: Esto será para cuando hayan llegado al país donde van a vivir, el país que les daré.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra de vuestra morada que Yo os doy,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Di los israelitas: cuando entréis en la tierra que os voy a dar por morada

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando entréis en la tierra de vuestras habitaciones que yo os doy,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 15:2
8 Referans Kwoze  

'Cuando hayáis entrado en la tierra de Canaán que os he de dar en propiedad, si yo mando manchas de lepra a una casa del pa s que poseeréis,


'Di a los israelitas: cuando hayáis entrado en la tierra que os he de dar y seguéis sus mieses, llevaréis la primera gavilla de vuestra siega al sacerdote,


'Di a los israelitas: cuando entréis en la tierra que yo os he de dar, también la tierra tendrá un descanso en honor de Yahveh.


'Di a los israelitas: cuando hayáis entrado en el pa s adonde os llevo


Éstos son los preceptos y las normas que cuidaréis de poner en práctica en la tierra que Yahveh, Dios de tus padres, te va a entregar para que la poseas todo el tiempo que viváis en aquel suelo.


porque hasta el presente no habéis llegado al lugar de reposo y a la heredad que te da Yahveh, tu Dios.