Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 11:9 - Biblia Castilian 2003

Cuando de noche ca a el roc o sobre el campamento, ca a también sobre él el maná.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Durante la noche, el maná caía sobre el campamento juntamente con el rocío.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por la noche, apenas caía el rocío sobre el campamento, caía también el maná.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por la noche, cuando el rocío descendía sobre el campamento, el maná descendía con él.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando de noche caía el rocío sobre el campamento, caía también sobre él el maná.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando descendía el rocío sobre el campamento de noche, el maná descendía sobre él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 11:9
6 Referans Kwoze  

Ordenólo y vinieron codornices y les dio hasta la hartura pan del cielo.


Oyó Moisés cómo el pueblo lloraba, familia por familia, cada uno a la entrada de su tienda. Y se encendió en gran manera la cólera de Yahveh. A Moisés le desagradó esto en gran manera


Se dispersaba el pueblo para recogerlo; luego lo mol an en molinos o lo majaban en morteros, lo coc an en ollas y hac an con él tortas. Su sabor era como el de torta amasada con aceite.


Descienda como lluvia mi doctrina, fluya cual roc o mi palabra, como mansa llovizna sobre el césped, como un aguacero sobre la hierba verde.