Éste le preguntó: '¿Por qué tú, hijo del rey, estás cada d a más macilento? ¿No me lo vas a descubrir?'. Amnón le respondió: 'Es que estoy enamorado de Tamar, hermana de mi hermano Absalón'.
Números 11:6 - Biblia Castilian 2003 Ahora, en cambio, nuestro vigor se seca; pues no hay nada de nada, y nuestros ojos no ven más que el maná '. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 y ahora nuestra alma se seca; pues nada sino este maná ven nuestros ojos. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Pero ahora lo único que vemos es este maná! Hasta hemos perdido el apetito». Biblia Católica (Latinoamericana) Ahora tenemos la garganta seca, y no hay nada, absolutamente nada más que ese maná en el horizonte! La Biblia Textual 3a Edicion Pero ahora nuestra alma se reseca, pues nada ven nuestros ojos sino este maná. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora, en cambio, nuestro vigor se seca; pues no hay nada de nada, y nuestros ojos no ven más que el maná '. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos. |
Éste le preguntó: '¿Por qué tú, hijo del rey, estás cada d a más macilento? ¿No me lo vas a descubrir?'. Amnón le respondió: 'Es que estoy enamorado de Tamar, hermana de mi hermano Absalón'.
Pero desde que cesamos de incensar a la Reina de los Cielos y de ofrecerle libaciones, carecemos de todo y hemos sido consumidos por la espada y por el hambre.
y habló contra Dios y contra Moisés diciendo: '¿Por qué nos sacaste de Egipto, para hacernos morir en el desierto? No hay aqu pan ni agua; y estamos ya cansados de este alimento sin sustancia'.