Números 11:32 - Biblia Castilian 2003 El pueblo estuvo recogiendo codornices todo aquel d a, toda la noche y todo el d a siguiente. El que menos, recogió diez ómer. Las tendieron a secar en derredor del campamento. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día y toda la noche, y todo el día siguiente, y recogieron codornices; el que menos, recogió diez montones; y las tendieron para sí a lo largo alrededor del campamento. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que el pueblo salió y atrapó codornices todo ese día, a lo largo de la noche y también todo el día siguiente. ¡Nadie recogió menos de cincuenta canastas! Entonces esparcieron las codornices por todo el campamento y las pusieron a secar. Biblia Católica (Latinoamericana) El pueblo se levantó, y toda esa noche y todo el día siguiente se dedicó a recoger codornices. El que menos tenía había juntado diez grandes medidas. Las pusieron a secar alrededor del campamento. La Biblia Textual 3a Edicion Y el pueblo estuvo levantado todo aquel día, toda aquella noche y todo el día siguiente recogiendo codornices. Los que menos, recogieron diez hómeres, y las esparcieron alrededor del campamento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 El pueblo estuvo recogiendo codornices todo aquel día, toda la noche y todo el día siguiente. El que menos, recogió diez ómer. Las tendieron a secar en derredor del campamento. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día, y toda la noche, y todo el día siguiente, y se recogieron codornices; el que menos, recogió diez montones; y las tendieron para sí a lo largo en derredor del campamento. |
El efá y el bat serán de la misma medida, de modo que el bat contenga un décimo de jómer y el efá un décimo de jómer; su medida será según el jómer.
Aún ten an la carne en la boca, sin acabar de masticarla, cuando se encendió la cólera de Yahveh contra el pueblo, y Yahveh hirió al pueblo con una plaga muy grande.