Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 11:30 - Biblia Castilian 2003

Moisés se retiró al campamento con los ancianos de Israel.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Moisés volvió al campamento, él y los ancianos de Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Moisés regresó al campamento con los ancianos de Israel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después de eso, Moisés regresó al campamento junto con los ancianos de Israel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés volvió al campamento, él y los ancianos de Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Moisés se retiró al campamento con los ancianos de Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Moisés se volvió al campamento, él y los ancianos de Israel.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 11:30
3 Referans Kwoze  

Le respondió Moisés: '¿Estás celoso por m ? ¡Ojalá que todo el pueblo de Yahveh fuera profeta, y pusiera Yahveh su esp ritu en ellos!'.


Entonces se levantó un viento enviado por Yahveh que trajo codornices de la parte del mar y las dejó caer sobre el campamento, en una extensión como de un d a de camino por una parte y como de un d a de camino por otra, en derredor del campamento, y con un espesor de casi dos codos sobre la superficie del suelo.


Se levantó Moisés y, seguido por los ancianos de Israel, se encaminó hacia donde estaban Datán y Abirón.