Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Números 11:16 - Biblia Castilian 2003

Dijo Yahveh a Moisés: 'Reúneme a setenta hombres de los ancianos de Israel, de los que tú sabes que son los ancianos y dirigentes del pueblo, llévalos a la tienda del encuentro y que estén all contigo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Jehová dijo a Moisés: Reúneme setenta varones de los ancianos de Israel, que tú sabes que son ancianos del pueblo y sus principales; y tráelos a la puerta del tabernáculo de reunión, y esperen allí contigo.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces el Señor le dijo a Moisés: —Reúne delante de mí a setenta hombres que sean reconocidos como ancianos y jefes de Israel. Llévalos al tabernáculo para que permanezcan junto a ti.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé le respondió a Moisés: 'Júntame setenta ancianos de Israel, hombres de los que sabes que son ancianos y escribas de su pueblo, y llévalos a la Tienda de las Citas. Que se paren a tu lado.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y YHVH dijo a Moisés: Reúneme a setenta varones de los ancianos de Israel, que tú conozcas como ancianos del pueblo, y a sus oficiales, y llévalos a la entrada de la Tienda de Reunión, y que permanezcan allí contigo.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dijo Yahveh a Moisés: 'Reúneme a setenta hombres de los ancianos de Israel, de los que tú sabes que son los ancianos y dirigentes del pueblo, llévalos a la tienda del encuentro y que estén allí contigo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Jehová dijo a Moisés: Reúneme a setenta varones de los ancianos de Israel, que tú sabes que son ancianos del pueblo y sus principales; y tráelos al tabernáculo de la congregación, y esperen allí contigo.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Números 11:16
14 Referans Kwoze  

Los hijos que le nacieron a José en Egipto fueron dos. El total de las personas de la casa de Jacob que entraron en Egipto eran setenta.


Escogió pues, Moisés a hombres de valer de entre todo Israel, y los puso a la cabeza del pueblo como jefes de mil, de cien, de cincuenta y de diez.


Dijo Dios a Moisés: 'Sube a Yahveh, tú y Aarón, Nadab y Abihú, y los setenta ancianos de Israel, y os postraréis a lo lejos.


Luego subió Moisés, con Aarón, Nadab, Abihú y los setenta ancianos de Israel,


Moisés y Aarón fueron y reunieron a todos los ancianos de los israelitas.


Yahveh me dijo as: 'Vete a comprar un botijo de barro de alfarero, toma contigo a algunos ancianos del pueblo y a algunos ancianos de los sacerdotes,


Y setenta de los ancianos de la casa de Israel, entre los cuales se encontraba Yazan as, hijo de Safán, estaban de pie ante ellos, cada uno con su incensario en la mano, mientras ascend a el perfume de una nube de incienso.


Salió entonces Moisés fuera y transmitió al pueblo las palabras de Yahveh. Reunió setenta hombres de los ancianos del pueblo y los colocó alrededor de la tienda.


Se levantó Moisés y, seguido por los ancianos de Israel, se encaminó hacia donde estaban Datán y Abirón.


Después de esto, designó el Se or a otros setenta [y dos] y los envió por delante, de dos en dos, a todas las ciudades y lugares adonde él ten a que ir.


Volvieron, pues, los setenta [y dos] llenos de alegr a, diciendo: '¡Se or, hasta los demonios se nos someten en tu nombre!'.


Entonces tomé a los jefes de vuestras tribus, hombres sabios e instruidos, y los puse por jefes vuestros: jefes de mil, de cien, de cincuenta y de diez. Puse además escribas para vuestras tribus.


Constituirás jueces y escribas para tus tribus en todas las ciudades que Yahveh, tu Dios, te ha de dar, y ellos juzgarán al pueblo según justicia.


Reunid junto a m a todos los ancianos de vuestras tribus y a vuestros escribas, diré estas palabras a sus o dos y llamaré por testigos contra ellos al cielo y a la tierra.