Ten presente a tu siervo la promesa Zain en que me has hecho que esperara.
Nehemías 1:8 - Biblia Castilian 2003 Pero acuérdate de las palabras que mandaste decir a tu siervo Moisés: 'Si prevaricáis, yo os dispersaré entre las naciones; Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Acuérdate ahora de la palabra que diste a Moisés tu siervo, diciendo: Si vosotros pecareis, yo os dispersaré por los pueblos; Biblia Nueva Traducción Viviente »Te suplico que recuerdes lo que le dijiste a tu siervo Moisés: “Si me son infieles los dispersaré entre las naciones; Biblia Católica (Latinoamericana) Sin embargo, acuérdate de la palabra que empeñaste con Moisés, tu servidor, cuando le dijiste: 'Si ustedes son infieles, los dispersaré en medio de las naciones, La Biblia Textual 3a Edicion Te ruego que te acuerdes de la palabra que Tú ordenaste a tu siervo Moisés, diciendo: Si vosotros prevaricáis, Yo os dispersaré entre los pueblos, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero acuérdate de las palabras que mandaste decir a tu siervo Moisés: 'Si prevaricáis, yo os dispersaré entre las naciones; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Acuérdate, te ruego, de la palabra que ordenaste a Moisés tu siervo, diciendo: Si vosotros pecareis, yo os dispersaré entre las naciones. |
Ten presente a tu siervo la promesa Zain en que me has hecho que esperara.
Te dispersaré por las naciones y te esparciré por los pa ses; as quitaré de ti tu impureza;
Por eso, habrá padres que se comerán a sus hijos en medio de ti, e hijos que se comerán a sus padres; ejecutaré en ti la sentencia, esparciendo a todos los vientos todo lo que quede de ti.
'Pero dejaré algunos con vida. Cuando tengáis entre las naciones algunos de los evadidos de la espada, cuando seáis dispersados por los pa ses,
Yahveh te dispersará por entre todos los pueblos, desde un extremo al otro de la tierra, y all servirás a otros dioses, de madera y de piedra, que ni tú ni tus padres conoc ais.